2025/06/25

回顧一首「終於確定自己不被愛了」的失戀悲歌舞曲:Robyn的"Dancing On My own"

今天我聽弦樂版的流行音樂,聽到熟悉的旋律,歌名是"Dancing on my own"。歌名明明很不熟悉,但是旋律卻是非常熟悉。想了很久,查了很久,後來才想起自己原本熟悉的是扮裝皇后藝人翻唱的歌曲"Silicone(矽利康,矽膠)。今天,我終於循線搜查到原唱Robyn的版本,看了歌詞特別覺得該曲讓我也感染了故事中的失落和感傷。我不知道是否是因為原本聽的是搞笑,一下子聽到原曲的歌詞,反差太大,所以對於原曲就更為感動?

數年前我蒐集了些西洋扮裝皇后用原(男)聲的MV和歌曲。今天介紹的這首歌的翻唱版本"Silicone"是搞笑仿作,歌詞講的就是整形者的心聲。這個版本我很喜歡,但因我沒記得扮裝歌手組合的名字,所以今天突然聽到弦樂版,我想了很久,一直納悶到底是在哪聽過。

扮裝皇后搞笑版的MV如下--


https://youtu.be/CH0eSyII8aw?si=LwQOcWOK6i0l0JKv
 

後來,我查到了"Silicone"的原曲,這首歌的原唱是瑞典女歌手Robyn在2010年的專輯主打歌,曲風有著1980年新浪潮的電音感,節奏火快,但唱的卻是心碎的情節。

「聽說你交了個新朋友......在舞會中,我就在角落,但你卻正親著她(I am in corner, watching you kiss her, oh oh oh),我知道我又越界了,但我只是要來說再見,所以我就想自己獨舞整晚.....我們這麼靠近,卻又如此遙遠,而你就是看不見我.....」

歌詞裡的故事是悲傷但又致力於自若的,2016年英國選秀節目出身的男歌手Calum Scott用慢版再詮釋了這首歌。襯底又低調的鋼琴背景音,他以近乎清唱的嗓音重新演繹此曲,一樣唱著"I am in corner, watching you kiss her, oh oh oh",接續" I'm not the guy you're taking home"(把原曲的girl,改成guy),同樣可能是敗給了女情敵,但也令人遐想那個將道別的所愛到底是男性還是女性?

我看到原唱Robyn在宣傳這首歌時的造型,那略顯中性的模樣,故事也是可解釋為女女間的三角戀,當然,要講成異性戀的故事,同樣都很虐心。

Robyn的版本MV
https://youtu.be/CcNo07Xp8aQ?si=eS07i3joMUnNG_w7  


Calum Scott版本的"Dancing on my own"
https://youtu.be/q31tGyBJhRY?si=i3E0TwXTodPHPeLf

 



"Dancing on my own"讓我想起阿杜那首「他應該很愛你」,也就是看著自己喜歡的人居然那麼專心地與新歡相處,無視癡情者就在一旁,只剩下癡情者一個人清醒地目睹一切。跟原唱Robyn相比起來,Calum Scott更唱得讓人覺得心痛,彷彿他輸給了女女戀,或是輸給了女情敵搶走了男伴。總之,都是證實不被愛了的痛虐。

希望大家喜歡這首歌。(註:Robyn採現場演唱這首歌時的舞蹈和舞台魅力,我覺得都很精彩
。)

--------------------------------------------------------------------- Back to the homepage of "Bulletin of Mr. Q" 回到本網站首頁

沒有留言:

張貼留言

酷叟 Mr. Q感謝您的閱讀與回應!